www.norebo.ru АКРОС Группа компаний

АО АКРОС, АО АКРОС 3, ООО РОЛИЗ, АО СахалинЛизингФлот, АО БЛАФ, ООО Магадантралфлот

Группа компаний АКРОС
ИНН 4101013772, 683016, Россия, Камчатский край,
г. Петропавловск-Камчатский, Мишенная улица, 131
Тел.: +7 (4152) 41-58-15, факс: +7 (4152) 41-58-16, e-mail:priem-pk@norebo.com

+7 (4152) 41-58-15

| English

Новости

16 апреля 2013

Таким образом предполагается устранить сложности в переводе документа для экспортеров. Как отмечали ранее в Россельхознадзоре, действующие версии сертификатов являются одноязычными (только русский текст). «Это означает, что каждая из стран-поставщиков должна осуществить его перевод на свой национальный язык и/или на английский. Неизбежным следствием такой ситуации будет то, что вскоре мы получим «коллекцию» сертификатов с идентичным русским текстом и разными его английскими переводами. Затем получим переводы на иные языки (не английский) со сделанного кем-то более или менее удачно перевода на английский. Это объективно, поскольку русский, к нашему сожалению, не самый распространенный в мире язык, да еще и не самый простой в смысле перевода», – объясняли в ведомстве.

Как сообщили РИА Fishnews.ru в пресс-службе Евразийской экономической комиссии, на сайте ЕЭК в разделе «Ветеринарные меры» будут публиковаться образцы двуязычных ветеринарных сертификатов, разработанных на основе Единых ветеринарных (ветеринарно-санитарных) требований, предъявляемых к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору). Комментарии и предложения к английскому тексту представленных сертификатов принимаются по адресу krokhin@eecommission.org.

РИА Fishnews.ru